Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes
Владимир Соловьев возмутился неправильным переводом названия танка в статье Forbes
Соловьев возмутился ошибкой в статье Forbes с неправильным переводом названия танка «Громозека».
Ну, я понимаю, что они ничего не знают про Кира Булычева, не знакомы с его книгами, не смотрели фильмы, на которых воспитывалось поколение советских людей.
Но нашего замечательного Громозеку принять за из западного гомосека? — сказал пропагандист.
По словам Соловьева, у него «возникло ощущение», что в журнале «украинцы на русский язык переводят»
Теги статьи: ТелеведущиеСоловьев ВладимирИнцидентыForbes
Статьи по теме:
В Москве абитуриент пришел подавать документы с автоматомКрупный пожар в Крыму начался из-за болгарки
Телеведущая ТНТ Music Влада Голдберг избита на детской площадке в Москве
В Москве ребенок случайно выпал из окна, прыгая на диване
В Германии заплатили почти 120 тысяч евро консультантам по расселению хомяков
Распечатать Послать другу comments powered by Disqus
23:51Банковские контролеры пресекли схему обхода антироссийских санкций с участием тайваньской компании
23:38Высокопоставленного прокурора из Северной Осетии задержали за изнасилование подчинённой в здании прокуратуры
Загрузка...
Загрузка...
Последние комментарии
Теги статей
Covid-19 Арест Артисты Бизнес Взятка Воры в законе Дети ДТП Киев Коронавирус Коррупция КПРФ Криминал Москва Мошенничество Национальная полиция Недвижимость погибшие Полиция РФ Порошенко пострадавшие Происшествия Путин Россия Санкт-Петербург СБУ Суд США Убийство Уголовное дело ФСБ Чиновники
Все теги статей
Наши опросы
Как вы считаете, санкции влияют на обычных граждан России больше, чем на политическую элиту?
Показать результаты опроса
Показать все опросы на сайте
Показать результаты опроса
Показать все опросы на сайте